在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 19:13 - 和合本修订版

“不可欺压你的邻舍,也不可偷盗。雇工的工钱不可在你那里过夜,留到早晨。

参见章节

圣经当代译本修订版

不可欺压邻居,也不可抢夺他的东西。要当天支付雇工的工钱,不可拖到第二天。

参见章节

中文标准译本

“不可欺压你的邻人,也不可抢夺他。雇工的工钱不可在你那里留到早晨。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。

参见章节

新译本

“不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的东西;雇工的工钱,不可扣留在你那里到早晨。

参见章节

圣经–普通话本

“‘不可欺压邻居,不可抢夺别人的东西,雇工的工钱不可拖延,必须当天付清。

参见章节



利未记 19:13
29 交叉引用  

控告朋友为了分享产业的, 他儿女的眼睛要失明。


我若吃地的出产不给银钱, 或叫地的原主丧命;


像奴仆切慕阴凉, 像雇工等待工钱,


若被野兽撕碎,受托人要带回来作证据,被撕碎的就不必赔偿。


若原主在场,借的人不必赔偿;若是租用的,只要付租金。”


“不可亏待寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。


“人若将银钱或物件托邻舍保管,东西从这人的家中被偷去,若找到了贼,贼要加倍赔偿;


两样的法码和两样的伊法, 都为耶和华所憎恶。


不可因人贫寒就抢夺他, 也不可在城门口欺压困苦人,


你若手头方便, 不可对邻舍说: “去吧,明天再来,我必给你。”


祸哉!那以不公义盖房,以不公平造楼, 白白使邻舍做工,却不给工钱的人,


耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可用残暴对待他们,也不可在这地方流无辜人的血。


未曾亏负人,而是将欠债之人的抵押品还给他;未曾抢夺人的物件,却把食物给饥饿的人吃,把衣服给赤身的人穿;


你那里有收取报酬而流人血的。你取利息,又索取高利;欺压邻舍,夺取财物;你竟然忘了我。这是主耶和华说的。


这地的百姓惯行欺压抢夺之事,亏负困苦和贫穷的人,欺压寄居者,没有公平。


无论你卖什么给邻舍,或从邻舍的手中买什么,彼此不可亏负。


你们彼此不可亏负,只要敬畏你的上帝,因为我是耶和华-你们的上帝。”


或是捡了失物行了诡诈,起了假誓,在人所做的任何事上犯了罪;


万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、剥削雇工工钱的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。”


到了晚上,园主对工头说:‘叫工人都来,给他们工钱,从后来的起,到先来的为止。’


诫命你是知道的:‘不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;不可亏负人;当孝敬父母。’”


约翰对他们说:“除了规定的数目,不要多收。”


不准有人在这事上越轨,占他弟兄的便宜;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说过,又切切警告过你们的。


因为经上说:“牛在踹谷的时候,不可笼住它的嘴”;又说:“工人得工资是应当的。”


工人给你们收割庄稼,你们克扣他们的工钱;这工钱在喊冤,而且收割工人的冤声已经进入万军之主的耳朵了。