在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 18:20 - 和合本修订版

不可跟邻舍的妻交合,因她玷污自己。

参见章节

圣经当代译本修订版

不可与邻居的妻子性交,那会玷污自己。

参见章节

中文标准译本

不可与你邻人的妻子行淫,以致玷污自己。

参见章节

新标点和合本 上帝版

不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。

参见章节

新译本

你不可与你同伴的妻子私通,因她而玷污自己。

参见章节

圣经–普通话本

“‘不可与邻居的妻子通奸,玷污你自己。

参见章节



利未记 18:20
17 交叉引用  

居丧的日子过了,大卫派人把她接到宫里,她就作了大卫的妻子,给大卫生了一个儿子。但大卫做的这事,耶和华的眼中看为恶。


你不要因她的美色而动心, 也不要被她的眼皮勾引。


未曾在山上吃祭物,未曾向以色列家的偶像举目;未曾污辱邻舍的妻,也未曾在妇人的经期间亲近她;


“凡与有夫之妇行奸淫,就是与邻舍的妻子行奸淫的,奸夫淫妇必被处死。


万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、剥削雇工工钱的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。”


有人与她同寝交合,这事瞒过她的丈夫,没有被发现;她玷污自己,没有证人指控她,也没有被捉住;


你这说不可奸淫的,自己还奸淫吗?你这厌恶偶像的,自己还抢劫庙中之物吗?


你们岂不知不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娼妓的,亲男色的、


情欲的事都是显而易见的;就如淫乱、污秽、放荡、


“若发现有人与有夫之妇同寝,就要将奸夫淫妇一起处死。这样,你就把恶从以色列中除掉。


“若有男子在野地遇见已经许配人的女子,抓住她与她同寝,只要处死那与女子同寝的男子。


“‘不可奸淫。


婚姻,人人都当尊重,共眠的床也不可污秽,因为淫乱和通奸的人,上帝必审判。