Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 5:13 - 和合本修订版

13 有人与她同寝交合,这事瞒过她的丈夫,没有被发现;她玷污自己,没有证人指控她,也没有被捉住;

参见章节 复制

中文标准译本

13 有男人与她同寝交合,但她瞒过了丈夫,隐藏了这事,她使自己受玷污却没有见证人,也没有被捉住——

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 有人与她行淫,事情严密,瞒过她丈夫,而且她被玷污,没有作见证的人,当她行淫的时候也没有被捉住,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 有人与她行淫,事情严密,瞒过她丈夫,而且她被玷污,没有作见证的人,当她行淫的时候也没有被捉住,

参见章节 复制

新译本

13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪时也没有被人捉住;

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 与其他人发生了性关系,她的丈夫没有察觉到,因为既没有证人,又没有被当场捉奸,她自己又严守玷污了自己的秘密。

参见章节 复制




民数记 5:13
6 交叉引用  

淫妇的道是这样, 她吃了,把嘴一擦就说: “我没有行恶。”


他手带钱囊, 要到月圆才回家。”


你们倚靠自己的刀剑行可憎的事,人人污辱邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?


不可跟邻舍的妻交合,因她玷污自己。


“凡与有夫之妇行奸淫,就是与邻舍的妻子行奸淫的,奸夫淫妇必被处死。


跟着我们:

广告


广告