凡蹄分两瓣却不分趾或不反刍食物的走兽,对你们是不洁净的;谁摸了它们就不洁净。
蹄子不分瓣或不反刍的动物,你们要视为不洁净,碰到它们的人都不洁净。
凡是分蹄却不裂趾、不反刍的动物,对于你们都是不洁净的,任何触碰这些动物的人,都会不洁净。
凡走兽分蹄不成两瓣、也不倒嚼的,是与你们不洁净;凡摸了的就不洁净。
所有分蹄却无趾的、不反刍的走兽,你们应以为不洁净,触摸牠们的,就不洁净。
离开吧!离开吧! 你们要从巴比伦出来。 你们扛抬耶和华器皿的人哪, 不要沾不洁净的东西, 离去时务要保持洁净。
任何人搬动了它们的尸体,要把衣服洗净,必不洁净到晚上。
凡用脚掌行走,四足行走的动物,对你们是不洁净的;凡摸它们尸体的,必不洁净到晚上。
凡蹄分两瓣,分趾蹄而又反刍食物的走兽,你们都可以吃。
猪,虽然分蹄却不反刍,对你们也是不洁净的。它们的肉,你们一点都不可吃;它们的尸体,你们也不可摸。