在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 18:32 - 和合本修订版

亚伯拉罕说:“求主不要生气,我再说一次,假若在那里找到十个呢?”他说:“为这十个的缘故,我也不毁灭。”

参见章节

圣经当代译本修订版

亚伯拉罕又说:“求主不要发怒,让我问最后一次,倘若在那里只找到十个义人呢?”耶和华说:“为了那十个人的缘故,我也不会毁灭那城。”

参见章节

中文标准译本

亚伯拉罕再次说:“请我主不要恼火,容我说最后一次,假如在那里找到十个呢?” 耶和华说:“因这十个的缘故,我也不会毁灭那城。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

亚伯拉罕说:「求主不要动怒,我再说这一次,假若在那里见有十个呢?」他说:「为这十个的缘故,我也不毁灭那城。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

亚伯拉罕说:「求主不要动怒,我再说这一次,假若在那里见有十个呢?」他说:「为这十个的缘故,我也不毁灭那城。」

参见章节

新译本

亚伯拉罕说:“请我主不要动怒,容我问这最后的一次,假如在那里找到十个呢?”他回答:“我因这十个的缘故,也不毁灭那城。”

参见章节

圣经–普通话本

亚伯拉罕说: “主啊,请不要对我发怒,我再最后请求这一次,如果只有十个正直的人呢?” 主说: “如果我找到十个正直的人,我也不会毁灭那城。”

参见章节



创世记 18:32
21 交叉引用  

亚伯拉罕说:“求主不要生气,容我说,假若在那里找到三十个呢?”他说:“我在那里若找到三十个,我也不做。”


亚伯拉罕说:“看哪,我还敢向主说,假若在那里找到二十个呢?”他说:“为这二十个的缘故,我也不毁灭。”


犹大挨近他,说:“我主啊,求求你,让仆人说一句话给我主听,不要向仆人发烈怒,因为你如同法老一样。


一千天使中, 若有一个作传话的临到他, 指示人所当行的事,


主啊,你本为良善,乐于饶恕人, 以丰盛的慈爱对待凡求告你的人。


于是耶和华改变心意,不把所说的灾祸降给他的百姓。


恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。


耶和华如此说: “人在葡萄中寻得新酒时会说: ‘不要毁坏它,因为它还有用处’; 同样,我必因我仆人的缘故, 不将他们全然毁灭。


你们要走遍耶路撒冷的街市, 在广场寻找, 看是否有人行公平、求诚实; 若有,我就赦免这城。


有哪一个神明像你,赦免罪孽, 饶恕他产业中余民的罪过? 他不永远怀怒,喜爱施恩。


“你们祈求,就给你们;寻找,就找到;叩门,就给你们开门。


上帝能照着运行在我们心里的大能充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。


基甸又对上帝说:“求你不要向我发怒,我再说一次,让我用羊毛再试一次,但愿羊毛是干的,遍地都有露水。”