Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 18:33 - 和合本修订版

33 耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 耶和华跟亚伯拉罕说完话便离开了,亚伯拉罕也回家去了。

参见章节 复制

中文标准译本

33 耶和华与亚伯拉罕说完话就离开了,亚伯拉罕也回自己的地方去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。

参见章节 复制

新译本

33 耶和华与亚伯拉罕说完了话,就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 主说完便离开了,亚伯拉罕也回家去了。

参见章节 复制




创世记 18:33
9 交叉引用  

上帝和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。


三人从那里起程,面向所多玛观望,亚伯拉罕与他们同行,要送他们一程。


二人转身离开那里,往所多玛去;但亚伯拉罕仍然站在耶和华面前。


天起了凉风,那人和他妻子听见耶和华上帝在园中来回行走的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华上帝的面。


拉班清早起来,与他外孙和女儿亲吻,为他们祝福,就回到自己的地方去了。


雅各继续行路,上帝的使者遇见他。


那人说:“天快亮了,让我走吧!”雅各说:“你不给我祝福,我就不让你走。”


上帝就从与雅各说话的那地方升上去了。


耶和华向他们怒气发作,就离开了。


跟着我们:

广告


广告