在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 9:17 - 和合本修订版

有一个守望的人站在耶斯列的城楼上,看见耶户带着一队人来,就说:“我看见一队人。”约兰说:“派一个骑兵去迎接他们,问说:‘平安吗?’”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶斯列城楼上的守望者看见耶户的人马朝耶斯列奔来,就报信说:“我见到一队人马!”约兰下令:“派一个骑兵去看看他们是否为平安而来。”

参见章节

中文标准译本

守望的人站在耶斯列的塔楼上,看见耶户一群人来了,就说:“我看见有一群人!” 约兰说:“叫来一个骑兵,派去迎见他们,询问是否平安。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

有一个守望的人站在耶斯列的楼上,看见耶户带着一群人来,就说:「我看见一群人。」约兰说:「打发一个骑马的去迎接他们,问说:平安不平安?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

有一个守望的人站在耶斯列的楼上,看见耶户带着一群人来,就说:「我看见一群人。」约兰说:「打发一个骑马的去迎接他们,问说:平安不平安?」

参见章节

新译本

站在耶斯列城楼的哨兵看见耶户的队伍来临,就说:“我看见有一队人马。”约兰说:“叫一个骑兵来,派他去见他们,说:‘平安吗?’”

参见章节

圣经–普通话本

耶斯列城楼上的了望哨看见耶户的军队渐渐靠近,就大声报告: “有队伍来。” 约兰王吩咐道: “派骑兵迎上去问他们: ‘你们是为和平而来的吗?’”

参见章节



列王纪下 9:17
17 交叉引用  

押沙龙逃跑了。守望的年轻人举目观看,看哪,有许多人从何罗念山坡的路上来。


大卫正坐在内外城门之间。守望的人上到城墙,在城门的顶上举目观看,看哪,有一个人独自跑来。


亚多尼雅说:“你知道这国原是归我的,全以色列也都期望我作王。然而,这国反归了我兄弟,因这国归了他是出乎耶和华。


于是他们取了两辆车和马,王派人去跟踪亚兰人的军队,说:“你们去窥探吧。”


耶户出来,回到他主人的臣仆那里,有一人问他说:“平安吗?这疯狂的人为什么到你这里来呢?”他对他们说:“你们认得那人,也知道他在胡说。”


于是耶户驾战车往耶斯列去,因为约兰卧病在那里。犹大王亚哈谢已经下去看望他。


骑兵就去迎接耶户,说:“王如此说:‘平安吗?’”耶户说:“平安不平安跟你有什么关系呢?转身跟在我后面吧!”守望的人说:“使者到了他们那里,却不回来。”


王又派第二个骑兵去。这人到了他们那里,说:“王如此说:‘平安吗?’”耶户说:“平安不平安跟你有什么关系呢?转身跟在我后面吧!”


以色列的守望者都瞎了眼, 没有知识; 都是哑狗,不会吠叫, 只知做梦,躺卧,贪睡,


耶路撒冷啊, 我在你城墙上设立守望者, 他们昼夜不停地呼喊。 呼求耶和华的啊,你们不要歇息,


撒母耳遵照耶和华的话去做,来到伯利恒,城里的长老都战战兢兢出来迎接他,有人问他说:“你是为平安来的吗?”


大卫把东西留在看守物件的人手中,跑到战场,问他哥哥好。