在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 4:37 - 和合本修订版

妇人就进来,在以利沙脚前俯伏于地,向他下拜,然后抱起她儿子出去了。

参见章节

圣经当代译本修订版

妇人进来,在以利沙脚前下拜,然后抱起儿子出去了。

参见章节

中文标准译本

她就进来,在以利沙脚前俯伏于地下拜,然后抱起她的儿子出去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

妇人就进来,在以利沙脚前俯伏于地,抱起她儿子出去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

妇人就进来,在以利沙脚前俯伏于地,抱起她儿子出去了。

参见章节

新译本

于是她进去,在他的脚前下拜,俯伏在地上;然后把儿子抱起来,出去了。

参见章节

圣经–普通话本

她冲进屋,拜倒在以利沙的脚下,然后抱起儿子出去了。

参见章节



列王纪下 4:37
6 交叉引用  

约瑟把他们从以色列两膝中间领出来,自己脸伏于地下拜。


妇人对以利亚说:“现在我知道你是神人,耶和华藉你口所说的话是真的。”


在耶利哥的先知的门徒从对面看见他,说:“感动以利亚的灵临到以利沙身上了。”他们就来迎接他,俯伏于地,向他下拜,


妇人上了山,到神人那里,就抱住神人的脚。基哈西前来要推开她,神人说:“由她吧!因为她心里愁苦。但耶和华向我隐瞒这事,没有告诉我。”


以利沙叫基哈西说:“你叫这书念妇人来。”于是他叫了她来。妇人来到以利沙那里,以利沙说:“把你儿子抱起来。”


有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。