列王纪上 5:18 - 和合本修订版 所罗门的工匠和希兰的工匠,以及迦巴勒人,把石头凿好,预备了木料和石头来建殿。 圣经当代译本修订版 于是,所罗门和希兰的工匠及迦巴勒人凿好石头,备好木料,准备建殿。 中文标准译本 于是所罗门的工匠、希兰的工匠和迦巴勒人开凿石头,预备木材和石材来建造殿宇。 新标点和合本 上帝版 所罗门的匠人和希兰的匠人,并迦巴勒人,都将石头凿好,预备木料和石头建殿。 新标点和合本 - 神版 所罗门的匠人和希兰的匠人,并迦巴勒人,都将石头凿好,预备木料和石头建殿。 新译本 所罗门的工匠、希兰的工匠和迦巴勒人把石头凿好,又预备建造殿宇用的木料和石料。 圣经–普通话本 所罗门王和希兰王的工匠们与迦巴勒人共同为建造圣殿开凿了石块,备好木材。 |