在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 18:16 - 和合本修订版

于是俄巴底去迎见亚哈,告诉他这事。亚哈就去见以利亚。

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,俄巴底去禀告亚哈,亚哈就来找以利亚,

参见章节

中文标准译本

于是俄巴底亚去与亚哈会合,把这件事禀告王。亚哈就去迎见以利亚。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是俄巴底去迎着亚哈,告诉他;亚哈就去迎着以利亚。

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是俄巴底去迎着亚哈,告诉他;亚哈就去迎着以利亚。

参见章节

新译本

于是俄巴底去见亚哈,把这事告诉他。亚哈就去见以利亚。

参见章节

圣经–普通话本

俄巴底只好去找亚哈,把事情告诉他,亚哈就来见以利亚。

参见章节



列王纪上 18:16
3 交叉引用  

以利亚说:“我指着所事奉永生的万军之耶和华起誓,我今日要让亚哈见到我。”


亚哈见了以利亚,就说:“真的是你吗?你这使以色列遭殃的人!”


到那日我必拯救你,你必不致交在你所怕的人手中。这是耶和华说的。