列王纪上 16:18 - 和合本修订版 心利见城被攻陷,就进了王宫的堡垒,放火焚烧宫殿,自焚而死。 圣经当代译本修订版 心利见城被攻破,就走进王宫的城堡中放火烧宫,自焚而死。 中文标准译本 泽姆利看见城被攻取,就进入了王宫的城堡,放火焚烧王宫,自焚而死。 新标点和合本 上帝版 心利见城破失,就进了王宫的卫所,放火焚烧宫殿,自焚而死。 新标点和合本 - 神版 心利见城破失,就进了王宫的卫所,放火焚烧宫殿,自焚而死。 新译本 心利看见城被攻占,就走进了王宫的城堡里,放火焚烧王宫,自焚而死。 圣经–普通话本 心利见城已不保,就逃进王宫的城堡,放火烧宫,自焚而死。 |