出埃及记 38:28 - 和合本修订版 一千七百七十五舍客勒是用来铸造柱子的钩,包柱顶,以及箍着柱子。 圣经当代译本修订版 剩下的四百两银子用来制造柱子上的钩和箍以及包柱顶。 中文标准译本 一千七百七十五谢克尔银子用来做柱子上的钩子,包上柱顶,并做柱子的箍环。 新标点和合本 上帝版 用那一千七百七十五舍客勒银子做柱子上的钩子,包裹柱顶并柱子上的杆子。 新标点和合本 - 神版 用那一千七百七十五舍客勒银子做柱子上的钩子,包裹柱顶并柱子上的杆子。 新译本 他用三十公斤银子做柱钩,包裹柱顶,以及为柱顶做横柱闩。 圣经–普通话本 余下的30公斤银子用于制作柱子上的钩子和横杆以及为柱头裹银。 |