Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 38:27 - 和合本修订版

27 一百他连得银子是用来铸造圣所带卯眼的座和幔子下带卯眼的座;用一百他连得铸造一百个带卯眼的座,每个带卯眼的座一他连得。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 铸造圣所带凹槽的底座和帷幔柱子带凹槽的底座共用了六万八千两银子,共铸造了一百个底座,每个底座用了六百八十两银子。

参见章节 复制

中文标准译本

27 一百他连得银子用来铸圣所的底座和幔子的底座:一百个底座一百他连得,一个底座一他连得;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 用那一百他连得银子铸造圣所带卯的座和幔子柱子带卯的座;一百他连得共一百带卯的座,每带卯的座用一他连得。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 用那一百他连得银子铸造圣所带卯的座和幔子柱子带卯的座;一百他连得共一百带卯的座,每带卯的座用一他连得。

参见章节 复制

新译本

27 他用这三千四百公斤银子铸造圣所的柱座,和幔子的柱座;一百个柱座用了三千四百公斤银子,三十四公斤银子做一个柱座。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 3400公斤的银子用于制造圣所和帐幔的一百个银底座,每个底座重34公斤。

参见章节 复制




出埃及记 38:27
6 交叉引用  

在这二十块板底下要做四十个带卯眼的银座;两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。


和四十个带卯眼的银座;这块板底下有两个卯眼,那块板底下也有两个卯眼。


一共有八块板和十六个带卯眼的银座;这块板底下有两个卯眼,那块板底下也有两个卯眼。


要把幔子挂在四根包金的金合欢木柱子上,柱子有金钩,并且安在四个带卯眼的银座上。


凡曾被数的,就是二十岁以上的人,共有六十万三千五百五十人。按圣所的舍客勒,每人半舍客勒,就是一比加。


一千七百七十五舍客勒是用来铸造柱子的钩,包柱顶,以及箍着柱子。


跟着我们:

广告


广告