出埃及记 21:28 - 和合本修订版 “牛若抵死男人或女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可免处刑。 圣经当代译本修订版 “倘若有牛抵死了人,要用石头打死那头牛,并且不可吃它的肉,牛的主人可算无罪。 中文标准译本 “如果有牛顶男人或女人,以致人死了,那牛就必须用石头砸死,它的肉也不可以吃,不过牛的主人可以算为无罪; 新标点和合本 上帝版 「牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可算无罪。 新标点和合本 - 神版 「牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可算无罪。 新译本 “如果牛触了男人或女人,以致死亡,那牛必须用石头打死,只是不可吃牛的肉;牛的主人却不必受刑罚。 圣经–普通话本 “牛抵死了人,要用石头打死它,它的肉不可吃。牛的主人不算有罪。 |