Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:27 - 和合本修订版

27 若打掉了奴仆或婢女的一颗牙,就要因他的牙让他自由离去。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 同样,倘若他打掉了仆婢的一颗牙齿,也要因此而释放仆婢。

参见章节 复制

中文标准译本

27 如果有人打掉他男仆的牙齿或女仆的牙齿,就要因牙齿的缘故让奴仆走,作自由人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。」

参见章节 复制

新译本

27 如果有人打落了他奴仆的一颗牙,或婢女的一颗牙,就要因他的牙的缘故让他自由离去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 如果他打掉了奴仆的牙齿,那么也必须释放那个奴仆,作为对他牙齿的赔偿。

参见章节 复制




出埃及记 21:27
2 交叉引用  

“人若打奴仆或婢女的眼睛,毁了一只,就要因他的眼让他自由离去。


“牛若抵死男人或女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可免处刑。


跟着我们:

广告


广告