在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 6:13 - 和合本修订版

设下假见证,说:“这个人不断地说话,侮辱神圣的地方和律法。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们还派人作伪证说:“司提凡常常讲侮辱圣地和律法的话。

参见章节

中文标准译本

并且推出假见证人说:“这个人不断地说亵渎神的话语,反对这圣所和律法。

参见章节

新标点和合本 上帝版

设下假见证,说:「这个人说话,不住地糟践圣所和律法。

参见章节

新标点和合本 - 神版

设下假见证,说:「这个人说话,不住地糟践圣所和律法。

参见章节

新译本

并且造了假的证供说:“这人不断抨击圣地和律法。

参见章节

圣经–普通话本

这些犹太人又带来假证人,说: “这个人从末停止过亵渎圣所和律法。

参见章节



使徒行传 6:13
11 交叉引用  

求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的都起来攻击我。


凶恶的见证人起来, 盘问我所不知道的事。


他们终日扭曲我的话, 千方百计加害于我。


他们全都犯奸淫, 如同烤热的火炉, 师傅在揉面到发面时 暂时停止煽火。


“当你们看见先知但以理所说的那‘施行毁灭的亵渎者’站在圣地(读这经的人要会意),


祭司长和全议会寻找假见证控告耶稣,要处死他。


喊着:“以色列人哪,来帮忙!这就是在各处教导众人糟蹋我们百姓、律法和这地方的人。不但如此,他还带了希腊人进圣殿,污秽了这圣地。”


保罗申辩说:“无论犹太人的律法,或是圣殿,或是凯撒,我都没有干犯。”


就收买人来说:“我们听见他说亵渎摩西和上帝的话。”


把他推到城外,用石头打他。作见证的人把他们的衣裳放在一个名叫扫罗的青年脚前。


既然祭司的职分已更改,律法也需要更改。