在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 27:21 - 和合本修订版

众人已有好几天没有吃东西,保罗就出来站在他们中间,说:“诸位,你们本该听我的话不离开克里特岛,就不致遭到这样的损失和破坏。

参见章节

圣经当代译本修订版

这时大家已经多日没有进食,保罗站在他们当中说:“各位当初如果肯听我劝,不离开克里特,就不会遭受这些损失了。

参见章节

中文标准译本

那时,大家已经很久没有吃东西了,保罗站在他们当中说:“哦,各位啊!你们当初应该听我的,不从克里特开船,省得有这样的伤害和损失。

参见章节

新标点和合本 上帝版

众人多日没有吃什么,保罗就出来站在他们中间,说:「众位,你们本该听我的话,不离开克里特,免得遭这样的伤损破坏。

参见章节

新标点和合本 - 神版

众人多日没有吃什么,保罗就出来站在他们中间,说:「众位,你们本该听我的话,不离开克里特,免得遭这样的伤损破坏。

参见章节

新译本

大家很久没有吃饭了,保罗就站在他们中间,说:“各位,你们本来应该听我的话不离开克里特,就不会遭受这场损失和破坏了。

参见章节

圣经–普通话本

人们很久都没有吃东西了。保罗站了出来对众人说: “各位,假如你们听取了我的建议,不从克里特开船出来,那么就会避免这次损失。

参见章节



使徒行传 27:21
8 交叉引用  

吕便回答他们说:“我不是对你们说过,不可伤害那孩子吗?只是你们不肯听,看哪,他的血在追讨了。”


且因在这港口不适宜过冬,船上大多数的人都主张开船离开这地方,或者能到非尼基去过冬。非尼基是克里特的一个港口,一面朝西南,一面朝西北。


当南风微微吹起时,他们以为对目的地已有了把握,就起锚,贴近克里特开去。


许多天都没有看到太阳和星辰,又有狂风大浪催逼,我们获救的指望都放弃了。


一连多日,船行得很慢,我们好不容易才来到革尼土的对面;又因被风拦阻,我们就贴着克里特岛背风岸,从撒摩尼对面航行。