在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 24:24 - 和合本修订版

过了几天,腓力斯和他夫人犹太女子土西拉一同来到,就叫保罗来,听他讲论信基督耶稣的事。

参见章节

圣经当代译本修订版

几天后,腓利斯和他的妻子犹太人土西拉一同来了,召见保罗,听他讲信基督耶稣的事。

参见章节

中文标准译本

过了几天,菲利克斯与他的犹太人妻子杜茜拉一起来了。他把保罗叫来,听他讲说对基督耶稣的信仰。

参见章节

新标点和合本 上帝版

过了几天,腓力斯和他夫人—犹太的女子土西拉—一同来到,就叫了保罗来,听他讲论信基督耶稣的道。

参见章节

新标点和合本 - 神版

过了几天,腓力斯和他夫人-犹太的女子土西拉-一同来到,就叫了保罗来,听他讲论信基督耶稣的道。

参见章节

新译本

过了几天,腓力斯和他的犹太妻子土西拉一同来到,他又传见保罗,听他谈论在耶稣基督里的信仰。

参见章节

圣经–普通话本

几天之后,腓力斯和他的妻子土西拉(她是犹太人)一起来了。腓力斯让人把保罗带来,听他讲述对基督耶稣的信仰。

参见章节



使徒行传 24:24
13 交叉引用  

因为希律怕约翰,知道他是义人,是圣人,所以就保护他,虽然听了他的讲论十分困惑,仍然乐意听他。


他要看看耶稣是怎样的人,只因人多,他的身材又矮,所以看不见。


希律看见耶稣就非常高兴;因为听见过他的事,早就想要见他,并且指望看他行些神迹,


他们说:“当信主耶稣,你和你一家都必得救。”


不论犹太人和希腊人,我都已证明他们当在上帝面前悔改,信靠我们的主耶稣。


保罗讲论公义、节制和将来的审判,腓力斯害怕起来,就回答:“你暂且去吧!等我有机会时再来叫你。”


然而,我蒙上帝的帮助,直到今日还站立得稳,向尊贵的和卑微的作见证。我所讲的,并不外乎众先知和摩西所说将来必成的事,


可是我们知道,人称义不是因律法的行为,而是因信耶稣基督,我们也信了基督耶稣,为要使我们因信基督称义,不因律法的行为称义,因为,凡血肉之躯没有一个能因律法的行为称义。


现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信上帝的儿子而活;他是爱我,为我舍己。


这是我惟一要问你们的:你们领受了圣灵,是因律法的行为或是因听信福音呢?


凡信耶稣是基督的,都是从上帝生的;凡爱生他之上帝的,也必爱从上帝生的。


亲爱的,我一直很迫切地想要写信给你们,论到我们同享的救恩,但我觉得有必要现在就写信劝你们,要为从前一次交付给圣徒的真道竭力奋斗。


在此,遵守上帝命令和坚信耶稣真道的圣徒要有耐心。