在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 10:28 - 和合本修订版

就对他们说:“你们知道,犹太人和别国的人结交来往本是不合规矩的,但上帝已经指示我,无论什么人都不可看作污俗或不洁净的。

参见章节

圣经当代译本修订版

就对他们说:“你们知道,按照律法,犹太人不可和外族人来往。但上帝已经指示我不可把任何人视为污秽不洁。

参见章节

中文标准译本

就对他们说:“你们知道,犹太人和外族人交往或亲近是律法所禁止的。但是神指示我,不要把任何人当做俗的或不洁净的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

就对他们说:「你们知道,犹太人和别国的人亲近来往本是不合例的,但上帝已经指示我,无论什么人都不可看作俗而不洁净的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

就对他们说:「你们知道,犹太人和别国的人亲近来往本是不合例的,但 神已经指示我,无论什么人都不可看作俗而不洁净的。

参见章节

新译本

就对他们说:“你们知道,犹太人本来是不准和外国人接近来往的,但 神已经指示了我,不可把任何人当作凡俗或不洁的。

参见章节

圣经–普通话本

彼得说: “你们知道,我们的法律是不允许犹太人和外族人交往、并去拜访外族人的,但是,上帝指示我不该把任何人看成是不洁净的或污秽的。

参见章节



使徒行传 10:28
15 交叉引用  

且对人说:“你站开吧! 不要挨近我,因为我对你来说太神圣了。” 这些人惹我鼻中冒烟, 如终日燃烧的火。


他们曾看见他的门徒中有人用不洁净的手,就是没有洗的手吃饭。


法利赛人独自站着,自言自语地祷告说:‘上帝啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。


他们把耶稣从该亚法那里押解到总督府。那时是清早。他们自己却不进总督府,恐怕染了污秽,不能吃逾越节的宴席。


正在这时,门徒回来了。他们对耶稣正在和一个妇人说话感到惊讶,可是没有人说:“你要什么?”或说:“你为什么和她说话?”


撒玛利亚妇人对他说:“你是犹太人,怎么向我一个撒玛利亚女人要水喝呢?”因为犹太人和撒玛利亚人没有来往。


所以,我一被邀请,没有推辞就来了。现在请问,你们为什么叫我来呢?”


第二次,有声音从天上回答:‘上帝所洁净的,你不可当作污俗的。’