Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 7:2 - 和合本修订版

2 他们曾看见他的门徒中有人用不洁净的手,就是没有洗的手吃饭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他们看到祂的一些门徒吃饭前没有照礼仪洗手。

参见章节 复制

中文标准译本

2 他们看见耶稣的一些门徒用不洁净的手,就是没有洗过的手吃饭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他们曾看见他的门徒中有人用俗手,就是没有洗的手,吃饭。(

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他们曾看见他的门徒中有人用俗手,就是没有洗的手,吃饭。(

参见章节 复制

新译本

2 他们看见他的门徒有人用不洁的手,就是没有洗过的手吃饭,

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他们看到耶稣的门徒中有人不洗手就拿东西吃。

参见章节 复制




马可福音 7:2
12 交叉引用  

“你的门徒为什么违反古人的传统?因为他们吃饭的时候不洗手。”


法利赛人和文士问他说:“你的门徒为什么不照古人的传统,竟然用不洁净的手吃饭呢?”


这法利赛人看见耶稣饭前不先洗手就很诧异。


就对他们说:“你们知道,犹太人和别国的人结交来往本是不合规矩的,但上帝已经指示我,无论什么人都不可看作污俗或不洁净的。


我说:‘主啊,绝对不可!凡污俗或不洁净的东西从来没有进过我的口。’


我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的,除非人以为不洁净的,在他就不洁净了。


更何况践踏上帝儿子的人,他们将那使他成圣之约的血当作不洁净,又亵慢施恩的圣灵的人,你们想,他不该受更严厉的惩罚吗?


凡不洁净的,和那行可憎与虚谎之事的人,都不得进那城,只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。


跟着我们:

广告


广告