在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




何西阿书 9:14 - 和合本修订版

耶和华啊,求你加给他们, 加给他们什么呢? 要使他们怀孕流产, 乳房枯干。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华啊,求你给他们—— 你要给他们什么呢? 求你使他们子宫流产,乳房干瘪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,求你加给他们— 加什么呢? 要使他们胎坠乳干。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华啊,求你加给他们- 加什么呢? 要使他们胎坠乳干。

参见章节

新译本

耶和华啊,求你赐给他们;你要赐给他们甚么呢? 求你使他们坠胎小产,乳房萎缩。

参见章节

圣经–普通话本

给他们吧,主啊, 您还要给他们什么呢? 让他们的胎儿流产, 让他们的乳房干瘪。

参见章节



何西阿书 9:14
11 交叉引用  

他们的公牛传种而不断绝, 母牛生牛犊而不掉胎。


你境内必没有流产的、不生育的。我要使你享满你年日的数目。


以法莲,他们的荣耀如鸟飞去, 必不生产,不怀胎,不成孕;


我看以法莲如推罗栽于美地。 以法莲却要将自己的儿女带出来, 交给行杀戮的人。


以法莲受击打, 其根枯干,不能结果, 即或生产, 我也要杀他们所生的爱子。


在那些日子,怀孕的和奶孩子的就苦了。


在那些日子,怀孕的和奶孩子的就苦了。


在那些日子,怀孕的和奶孩子的就苦了。因为将有大灾难降在这地方,也有愤怒临到这百姓。


因为日子将到,人要说:‘不生育的、未曾怀孕的,和未曾哺乳孩子的有福了!’


因现今的艰难,据我看来,人不如安于现状。


你身所生的,你地所产的,以及牛犊、羔羊,都必受诅咒。