路加福音 23:29 - 和合本修订版29 因为日子将到,人要说:‘不生育的、未曾怀孕的,和未曾哺乳孩子的有福了!’ 参见章节圣经当代译本修订版29 因为日子快到了,人们将说,‘不曾生育、不曾怀孕、不曾哺乳的女子有福了!’ 参见章节中文标准译本29 看,日子将要来到,那时人们会说:‘不能生育、没有怀过胎和没有乳养过婴儿的,是蒙福的!’ 参见章节新标点和合本 上帝版29 因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』 参见章节新标点和合本 - 神版29 因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』 参见章节新译本29 日子将到,人必说:‘不生育的和没有怀过胎的,也没有哺养过婴儿的有福了。’ 参见章节圣经–普通话本29 因为,那日子不久就会来临。人们将说: ‘不能生育的女人有福了,从未怀孕分娩的女人有福了,从没有哺育过孩子的女人有福了!’ 参见章节 |