在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 1:8 - 和合本修订版

但以理却立志,不以王的膳和王所饮的酒玷污自己,于是恳求太监长容他不使自己玷污。

参见章节

圣经当代译本修订版

然而,但以理决心不用王的膳食和酒,以免玷污自己。他请求太监长准许他不玷污自己。

参见章节

中文标准译本

但以理决心不让王的美食和王所饮用的酒玷污自己;于是请求太监总管允许他不因这些玷污自己。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但以理却立志不以王的膳和王所饮的酒玷污自己,所以求太监长容他不玷污自己。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但以理却立志不以王的膳和王所饮的酒玷污自己,所以求太监长容他不玷污自己。

参见章节

新译本

但以理决心不让御用的佳肴美酒玷污自己,所以求太监长帮助他,使他不用玷污自己。

参见章节

圣经–普通话本

但以理决心不让皇家的酒食玷污自己,他请求总管亚施毗允许他不要因此而受到玷污。

参见章节



但以理书 1:8
22 交叉引用  

看哪,我吩咐要为耶和华-我上帝的名建殿,是照耶和华向我父亲大卫说的:‘我必使你儿子接续你,坐你的王位,他必为我的名建殿。’


他们又与巴力.毗珥连合, 吃了祭死人的物。


你公义的典章,我曾起誓遵守, 我必按着誓言而行。


作恶的人哪,你们离开我吧! 我要遵守我上帝的命令。


不要使我的心偏向邪恶的事, 以致我和作恶的人一同行恶; 也不叫我吃他们的美食。


不可贪恋长官的美食, 因为那是欺哄人的食物。


王从自己所用的膳和所饮的酒中,派给他们每日的分量,养育他们三年,好叫他们期满以后侍立在王面前。


他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石造的神明。


他到了那里,看见上帝所赐的恩就欢喜,劝勉众人要立定心志,恒久靠主。


但是要写信吩咐他们禁戒偶像所玷污的东西、血和勒死的牲畜,禁戒淫乱。


倘若有人心里坚定,没有不得已的事,并且由得自己作主,心里又决定了不让女儿结婚,这样做也好。


各人要随心所愿,不要为难,不要勉强,因为上帝爱乐捐的人。


吃了他们祭牲脂肪的, 喝了他们浇酒祭之酒的, 叫那些神明站出来帮助你们, 作为你们的保障吧!