Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 9:7 - 和合本修订版

7 各人要随心所愿,不要为难,不要勉强,因为上帝爱乐捐的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 各人心里想捐多少就捐多少,不要勉强,不要为难。因为捐得甘心乐意的人才是上帝所喜爱的。

参见章节 复制

中文标准译本

7 每个人要照着心里预先定好的,不要为难,也不要勉强,因为神喜爱那乐意给与的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是上帝所喜爱的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是 神所喜爱的。

参见章节 复制

新译本

7 各人要照着心里所决定的捐输,不要为难,不必勉强,因为捐得乐意的人,是 神所喜爱的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 每个人的捐赠都应该发自内心,而不是出于不情愿或勉强,因为上帝喜欢乐于奉献的人。

参见章节 复制




哥林多后书 9:7
17 交叉引用  

我的上帝啊,我知道你察验人心,喜悦正直;我以正直的心乐意献上这一切。现在我欢喜见你的百姓在此乐意奉献给你。


因这些人全心乐意献给耶和华,百姓就欢喜,大卫王也大大欢喜。


“你要吩咐以色列人献礼物给我。凡甘心乐意献给我的礼物,你们都可以收下。


要从你们当中拿礼物献给耶和华;凡甘心乐意的,可以把耶和华的礼物拿来,就是金、银、铜,


慷慨待人,必然丰裕; 滋润人的,连自己也得滋润。


眼目仁慈的必蒙福, 因他将食物分给贫寒人。


愚顽人不再称为君子, 流氓不再称为绅士。


君子却图谋高尚的事, 他必因高尚的事站立得稳。


我凡事给你们作榜样,叫你们知道应当这样劳苦,扶助软弱的人,又当记念主耶稣的话,说:‘施比受更为有福。’”


或劝勉的,要专一劝勉;施舍的,要诚实;治理的,要殷勤;怜悯人的,要乐意。


因为人只要有愿做的心,必照他所有的蒙悦纳,并不是照他所没有的。


要从你的羊群、禾场、压酒池中取一些,慷慨地送给他;耶和华-你的上帝怎样赐福给你,你也要照样给他。


但不知道你的意见,我不愿意这样做,好使你的善行不是出于勉强,而是出于自愿。


弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门口了。


你们要互相款待,不发怨言。


跟着我们:

广告


广告