在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 40:25 - 和合本修订版

那圣者说:“你们将谁与我相比, 与我相等呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

圣者说:“你们拿谁与我相比, 使之与我同等呢?”

参见章节

中文标准译本

至圣者说: “你们把我比作谁, 我就与谁等同了吗?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

那圣者说:你们将谁比我, 叫他与我相等呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

那圣者说:你们将谁比我, 叫他与我相等呢?

参见章节

新译本

那圣者说:“你们把谁来跟我相比, 使他与我相等呢?”

参见章节

圣经–普通话本

至圣者说: “谁能跟我相比? 谁能跟我相提并论?”

参见章节



以赛亚书 40:25
8 交叉引用  

主啊,诸神之中没有可与你相比的, 你的作为也无以为比。


在圣者的会中,他是大有威严的上帝, 比在他四围所有的更可畏惧。


“耶和华啊,众神明中,谁能像你? 谁能像你,至圣至荣, 可颂可畏,施行奇事!


你们究竟将谁比上帝, 用什么形像与他相较呢?


你们将谁与我相比,与我相等, 将谁与我相较,使我们相似呢?


有哪些百姓听见上帝在火中说话的声音,像你听见了还能存活呢?


“‘不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形像,仿佛上天、下地和地底下水中的百物。