在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 26:20 - 和合本修订版

我的百姓啊,要进入内室, 关上你的门,躲避片刻, 等到愤怒过去。

参见章节

圣经当代译本修订版

我的百姓啊, 回到你们的房子里, 关上门躲藏一会儿, 等耶和华的愤怒平息。

参见章节

中文标准译本

我的民哪,去吧! 进入你的内室,关上身后的门, 短暂地躲藏一会儿,等到耶和华的愤怒过去!

参见章节

新标点和合本 上帝版

我的百姓啊,你们要来进入内室, 关上门,隐藏片时, 等到忿怒过去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我的百姓啊,你们要来进入内室, 关上门,隐藏片时, 等到忿怒过去。

参见章节

新译本

我的子民哪!快来,进入你们的内室, 把你们的门关上; 隐藏片刻, 直到 神的忿怒过去。

参见章节

圣经–普通话本

我的同胞们啊,躲到屋里去吧! 关上门,暂避片刻, 等待上帝的怒气平息。

参见章节



以赛亚书 26:20
34 交叉引用  

耶和华对挪亚说:“你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我看你在我面前是个义人。


凡有血肉的,都一公一母进入方舟,正如上帝所吩咐挪亚的。耶和华就把他关在方舟里。


惟愿你把我藏在阴间, 把我隐藏,直到你的愤怒过去; 愿你为我定下期限,并记得我。


耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌! 我往你那里藏身。


求你保护我,如同保护眼中的瞳人, 把我隐藏在你翅膀的荫下,


因为我遭遇患难,他必将我隐藏在他的帐棚里, 把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。


因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。


你必将他们藏在你面前的隐密处, 免得遭人暗算; 你要隐藏他们在棚子里, 免受口舌的争闹。


你是我藏身之处, 你必保佑我脱离苦难, 以得救的欢呼四面环绕我。(细拉)


上帝啊,求你怜悯我,怜悯我, 因为我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀荫下, 直等到灾害过去。


我要求告至高的上帝, 就是为我成全万事的上帝。


住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。


他必用自己的翎毛遮蔽你; 你要投靠在他翅膀底下, 他的信实是大小的盾牌。


你使他在遭难的日子仍得平安, 直到为恶人挖好了坑。


耶和华的名是坚固台, 义人奔入就得安稳。


通达人见祸就藏躲; 愚蒙人却前往受害。


因为还有一点点时候,我向你们发的愤怒就要结束,我的怒气要使他们灭亡。


祸哉!亚述,我怒气的棍! 他们手中的杖是我的恼恨。


他们从远方来, 从天边来, 耶和华和他恼恨的兵器 要毁灭全地。


因为耶和华向列国发怒, 向他们的全军发烈怒, 要将他们灭尽,任人杀戮。


我已将我的话放在你口中, 用我的手影遮蔽你, 为要安定诸天,立定地基, 并对锡安说:“你是我的百姓。”


我的民哪,要留心听我, 我的国啊,要向我侧耳; 因为训诲必从我而出, 我必使我的公理成为万民之光。


你们看见,心里就喜乐, 你们的骨头必如草生长; 耶和华的手在他仆人身上彰显, 他却要向他的仇敌发怒。”


我必以肥油使祭司的心满足, 我的百姓也要因我的恩惠知足。 这是耶和华说的。


我只吩咐他们这一件事说:‘你们当听从我的话,我就作你们的上帝,你们也作我的子民。你们行走我所吩咐的一切道路,就可以得福。’


所以你当说:‘主耶和华如此说:我虽将以色列全家远远流放到列国,使他们分散在列邦,我却要在他们所到的列邦,暂时作他们的圣所。’


“王必任意而行,自高自大,超过所有的神明,又用荒谬的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的愤怒结束,因为所定的事必然实现。


世上遵守耶和华典章的谦卑人哪, 你们都当寻求耶和华, 寻求公义,寻求谦卑; 或许在耶和华发怒的日子得以隐藏。


“耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多少次想聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,但是你们不愿意。


你祷告的时候,要进入内室,关上门,向那在隐秘中的父祷告;你父在隐秘中察看,必将赏赐你。


我们这短暂而轻微的苦楚要为我们成就极重、无比、永远的荣耀。