在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 23:7 - 和合本修订版

这就是你们那古老欢乐的城市吗? 它的脚曾带人到远方居住。

参见章节

圣经当代译本修订版

这就是你们历史悠久、 充满欢乐的城吗? 她的双脚曾带她到远方居住。

参见章节

中文标准译本

难道这就是你们欢腾的城吗? 这城起源于远古, 她的脚带她到远方居住。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这是你们欢乐的城, 从上古而有的吗? 其中的居民往远方寄居。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这是你们欢乐的城, 从上古而有的吗? 其中的居民往远方寄居。

参见章节

新译本

这就是你们欢乐的城吗? 它的起源溯自上古, 它的脚把其中的居民带到远方去寄居。

参见章节

圣经–普通话本

这就是你们那历史悠久、繁荣的推罗城吗? 人们曾从这里出发,移居远方。

参见章节



以赛亚书 23:7
5 交叉引用  

我见仆人骑马, 王子像仆人在地上步行。


你这四处呐喊、大声喧哗的城、 欢乐的邑啊, 你被杀的并非被刀所杀, 也不是因打仗阵亡。


刺草和荆棘要长在我百姓的田地上, 长在欢乐城中一切快乐家园上。


这地界转到拉玛,直到坚固的推罗城。这地界又转到何萨,靠近亚革悉一带的地方,直通到海为止。