在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 1:26 - 和合本修订版

我必回复你的审判官,像起初一样, 回复你的谋士,如起先一般。 然后,你必称为公义之城, 忠信之邑。”

参见章节

圣经当代译本修订版

我必像从前一样恢复你的审判官, 像起初一样恢复你的谋士。 之后,你必被称为公义之城, 忠信之邑。”

参见章节

中文标准译本

我必恢复你的审判官,像起初一样; 也必恢复你的谋士,如起始一般; 之后,你必被称为‘公义之城’、‘忠信之城’。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我也必复还你的审判官,像起初一样, 复还你的谋士,像起先一般。 然后,你必称为公义之城, 忠信之邑。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我也必复还你的审判官,像起初一样, 复还你的谋士,像起先一般。 然后,你必称为公义之城, 忠信之邑。

参见章节

新译本

我必恢复你的审判官,像起初一样; 也必恢复你的谋士,像起先一般; 以后,你必称为公义的城、 忠贞的城。”

参见章节

圣经–普通话本

我要使你的法官和谋士像当年一样, 让你再被称为忠信之邑,正义之城。”

参见章节



以赛亚书 1:26
25 交叉引用  

忠信的城竟然变为妓女! 从前充满了公平, 公义居在其中, 现今却有凶手居住。


必有许多民族前往,说: “来吧,我们登耶和华的山, 到雅各上帝的殿。 他必将他的道教导我们, 我们也要行他的路。” 因为教诲必出于锡安, 耶和华的言语必出于耶路撒冷。


耶和华受尊崇,居高处, 使公平和公义充满锡安。


你必因公义得坚立, 必远离欺压,毫不惧怕; 你必远离惊吓,惊吓必不临近你。


压制你的,他的子孙必来向你屈身; 藐视你的,都要在你脚前下拜。 人要称你为“耶和华的城”, 为“以色列圣者的锡安”。


你的居民全是义人, 永远得地为业; 他们是我栽的苗,是我手的工作, 为了彰显我的荣耀。


万军之耶和华-以色列的上帝如此说:“我使被掳之人归回的时候,他们在犹大地和其中的城镇必再这样说: 公义的居所啊,圣山哪, 愿耶和华赐福给你。


欢喜和快乐的声音、新郎和新娘的声音,并听见有人说: 你们要称谢万军之耶和华, 因耶和华本为善, 他的慈爱永远长存! 他们奉感谢祭到耶和华的殿中;因为我必使这地被掳的人归回,如起初一样。这是耶和华说的。”


我也要使犹大被掳的和以色列被掳的人归回,并要建立他们,如起初一样。


这地要在以色列中归君王为业。我所立的君王必不再欺压我的子民,却要按支派把地分给以色列家。


你,以得台, 锡安 的山冈啊, 先前的权柄必归给你, 耶路撒冷 的国权必将归还。


以色列的余民必不行恶, 不说谎,口中没有诡诈的舌头; 他们吃喝躺卧, 无人使他们惊吓。”


“那时,我要改变万民, 使他们有清洁的嘴唇, 好求告耶和华的名, 同心合意事奉我。


耶和华如此说:我要回到锡安,住在耶路撒冷中间。耶路撒冷必称为忠实的城,万军之耶和华的山必称为圣山。


我要领他们来,使他们住在耶路撒冷中间。他们要作我的子民,我要作他们的上帝,都凭信实和公义。


摩西为人极其谦和,胜过地面上的任何人。


摩西非常生气,就对耶和华说:“求你不要接受他们的供物。我并没有夺过他们一匹驴,也没有害过他们中任何一个人。”


凡不洁净的,和那行可憎与虚谎之事的人,都不得进那城,只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。