在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 8:9 - 和合本修订版

三月,就是西弯月二十三日,当时王的一些书记受召而来,按着末底改所吩咐的,用各省的文字、各族的语言,以及犹太人的文字语言写谕旨,传给那从印度直到古实一百二十七省的犹太人,以及总督、省长和领袖。

参见章节

圣经当代译本修订版

三月,即西弯月二十三日,王的书记被召来,按照末底改的一切吩咐用各省的文字和各族的语言,包括犹太人的文字和语言写谕旨,传给从印度到古实的一百二十七省的犹太人、总督、省长和官员。

参见章节

中文标准译本

那时是三月(西弯月)二十三日,王的书记们被召来,照着末迪凯所吩咐的一切,给犹太人下旨,也给从印度到库实一百二十七个省的行政官、省长和各省的首领下旨,用各省的文字给各个省,用各民族的语言给各个民族,用犹太人的文字和语言给犹太人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

三月,就是西弯月二十三日,将王的书记召来,按着末底改所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,并犹大人的文字方言写谕旨,传给那从印度直到古实一百二十七省的犹大人和总督省长首领。

参见章节

新标点和合本 - 神版

三月,就是西弯月二十三日,将王的书记召来,按着末底改所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,并犹大人的文字方言写谕旨,传给那从印度直到古实一百二十七省的犹大人和总督省长首领。

参见章节

新译本

那时是三月,就是西弯月,二十三日,王的文士都召了来,照着末底改所吩咐一切有关犹大人的事,用各省的文字、各族的方言写了谕旨,从印度到古实的一百二十七省,给各省的总督、省长和领袖,也用犹大人的文字和方言写给犹大人。

参见章节

圣经–普通话本

三月(即西弯月)二十三日,王室书记奉召按照末底改的命令,以王的名义向从印度直到古实的127个行政区发布御旨。御旨用犹太人的语言文体及各地各族的语言文体写成,盖以王印,由信使骑王室特选的御马送给各地的犹太人以及总督、行政官和各省官员。

参见章节



以斯帖记 8:9
10 交叉引用  

希勒家的儿子以利亚敬,舍伯那和约亚对将军说:“求你用亚兰话对仆人说,因为我们听得懂;不要用犹大话对我们说,免得传到城墙上百姓的耳中。”


亚撒作王第十五年三月,他们都聚集在耶路撒冷。


这事发生在亚哈随鲁的时代,亚哈随鲁从印度直到古实统治一百二十七个省,


王下诏书,用各省的文字、各族的语言通知各省,使凡作丈夫的在家中作主,各说本地的语言。


亚哈随鲁王向国中和海岛的人征税。


尼布甲尼撒王对住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安!


大流士随心所愿,立了一百二十个总督,治理全国,


于是,大流士王传旨给住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安!