在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以弗所书 6:4 - 和合本修订版

作父亲的,你们不要激怒儿女,但要照着主的教导和劝戒养育他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们做父亲的,不要激怒儿女,要照主的教导和警戒养育他们。

参见章节

中文标准译本

你们做父亲的,不要惹自己儿女生气,而要照着主的训练和警戒养育他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们。

参见章节

新译本

你们作父亲的,不要激怒儿女,却要照着主的教训和劝戒,养育他们。

参见章节

圣经–普通话本

做父母的,不要激怒儿女,相反,要用主的教导来培养他们。

参见章节



以弗所书 6:4
32 交叉引用  

我拣选他,为要叫他命令他的子孙和后代家属遵行耶和华的道,秉公行义,使耶和华所应许亚伯拉罕的话都实现了。”


大卫又对他儿子所罗门说:“你当刚强壮胆去做!不要惧怕,也不要惊惶,因为耶和华上帝,我的上帝与你同在。他必不撇下你,也不丢弃你,直到耶和华殿的工作都完毕。


又求你赐我儿子所罗门全心遵守你的命令、法度、律例,成就这一切的事,用我所预备的建造殿宇。”


趁还有指望,管教你的儿子, 不可执意摧毁他。


愚昧迷住孩童的心, 用管教的杖可以远远赶除。


教养孩童走当行的道, 就是到老他也不偏离。


杖打和责备能增加智慧; 任性的少年使母亲羞愧。


管教你的儿子,他就使你得安宁, 也使你心里喜乐。


只有活人,活人必称谢你, 像我今日称谢你一样。 为父的,必使儿女知道你的信实。


“但你要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得在你一生的年日这些事离开你的心,总要把它们传给你的子子孙孙。


也要殷勤教导你的儿女。无论你坐在家里,走在路上,躺下,起来,都要吟诵。


你们作父亲的,不要惹儿女生气,恐怕他们会灰心。


我记得你无伪的信心,这信心先存在你外祖母罗以和你母亲友妮基的心里,我深信也存在你的心里。


并且知道你从小明白圣经,这圣经能使你因在基督耶稣里的信有得救的智慧。


若你们认为事奉耶和华不好,今日就可以选择所要事奉的:是你们列祖在大河那边所事奉的神明,或是你们所住这地亚摩利人的神明呢?至于我和我家,我们必定事奉耶和华。”


玛挪亚说:“现在,愿你的话应验!这孩子该如何管教呢?他当做什么呢?”