在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 21:6 - 中文标准译本

两个门徒就去,照着耶稣所吩咐的做了。

参见章节

圣经当代译本修订版

两个门徒照着耶稣的吩咐去了,

参见章节

和合本修订版

门徒就照耶稣所吩咐的去做,

参见章节

新标点和合本 上帝版

门徒就照耶稣所吩咐的去行,

参见章节

新标点和合本 - 神版

门徒就照耶稣所吩咐的去行,

参见章节

新译本

门徒照着耶稣的吩咐去作。

参见章节

圣经–普通话本

门徒们照耶稣的吩咐去做了。

参见章节



马太福音 21:6
9 交叉引用  

亚伯兰就照着耶和华吩咐他的去了,罗得也与他同去。亚伯兰从哈兰出来的时候年七十五岁。


挪亚就这样做了;神所吩咐他的一切,他都照着做了。


摩西查看一切工作,看哪,他们遵行耶和华所指示的,都照着做了。于是,摩西祝福了他们。


摩西遵行耶和华所指示他的一切,都照着做了。


“要对锡安的女儿说 ‘看哪,你的王来到你这里, 是谦和的,骑着驴—— 一头小驴, 就是驴的驹子。’”


他们牵来了驴和驴驹,把外衣搭在它们背上,耶稣就坐在上面。


你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。


“我后悔立扫罗为王了,因为他转离不跟从我,也不执行我的命令。”撒母耳为此很苦恼,整夜向耶和华哀求。