在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 9:45 - 中文标准译本

如果你的一只脚使你绊倒,就把它砍掉!对你来说,缺一只脚进入永生 ,要比双脚齐全被丢进地狱,到那永不熄灭的火里 好多了。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果你一只脚使你犯罪,就砍掉它!瘸着腿进入永生,胜过双脚健全却被扔进地狱。

参见章节

和合本修订版

如果你一只脚使你跌倒,就把它砍下来;你瘸腿进入永生,比有两只脚被扔进地狱里还好。

参见章节

新标点和合本 上帝版

倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来;

参见章节

新标点和合本 - 神版

倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来;

参见章节

新译本

如果你的一只脚使你犯罪,就把它砍下来。你瘸腿进永生,总比你有两只脚而被丢在地狱里好得多。

参见章节

圣经–普通话本

如果你的脚使你犯罪,就把它砍掉。对于你来说,与其双脚俱全地被投下地狱,不如舍弃身体的一部分而获永生。

参见章节



马可福音 9:45
5 交叉引用  

如果你的一只手或一只脚使你绊倒,就把它砍下来丢掉!对你来说,缺一只手或缺一只脚进入永生,要比手脚双全被丢进永远的火里好多了。


但是我告诉你们:所有向他弟兄发怒的,当遭受审判;骂他弟兄‘废物’的,当遭受议会的审判;骂‘蠢货’的,当遭受烈火的地狱。


如果你的一只手使你绊倒,就把它砍掉!对你来说,缺一只手进入永生,要比双手齐全下地狱,到那永不熄灭的火里好多了。


在那里 ‘虫是不死的, 火是不灭的。’


在那里 ‘虫是不死的, 火是不灭的。’