路加福音 9:52 - 中文标准译本 他派了几个使者在他前头。他们就去了,进到撒马利亚人的一个村子,要为他做预备。 圣经当代译本修订版 祂派人先到撒玛利亚的一个村庄去预备, 和合本修订版 他打发使者在他前头走;他们进了撒玛利亚的一个村庄,要为他作准备。 新标点和合本 上帝版 便打发使者在他前头走。他们到了撒马利亚的一个村庄,要为他预备。 新标点和合本 - 神版 便打发使者在他前头走。他们到了撒马利亚的一个村庄,要为他预备。 新译本 并且差遣使者走在前头;他们去了,进入撒玛利亚的一个村庄,要为他预备。 圣经–普通话本 他派了一些人先走。那些人启程来到了撒玛利亚的一个村庄,为耶稣的到来做准备。 |