Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 9:52 - 新译本

52 并且差遣使者走在前头;他们去了,进入撒玛利亚的一个村庄,要为他预备。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

52 祂派人先到撒玛利亚的一个村庄去预备,

参见章节 复制

中文标准译本

52 他派了几个使者在他前头。他们就去了,进到撒马利亚人的一个村子,要为他做预备。

参见章节 复制

和合本修订版

52 他打发使者在他前头走;他们进了撒玛利亚的一个村庄,要为他作准备。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

52 便打发使者在他前头走。他们到了撒马利亚的一个村庄,要为他预备。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

52 便打发使者在他前头走。他们到了撒马利亚的一个村庄,要为他预备。

参见章节 复制

圣经–普通话本

52 他派了一些人先走。那些人启程来到了撒玛利亚的一个村庄,为耶稣的到来做准备。

参见章节 复制




路加福音 9:52
13 交叉引用  

万军之耶和华说:“看哪!我派我的使者,在我前面预备道路;你们所寻求的主,必忽然进入他的殿;你们所爱慕立约的使者,就要来到。”


耶稣差遣这十二个人出去,并且嘱咐他们:“外族人的路,你们不要走,撒玛利亚人的城,你们也不要进;


这些事以后,主又另外指派了七十二个人,差遣他们两个两个地,在他前面,到他自己将要到的各城各地去。


只有一个撒玛利亚人,旅行来到他那里,看见了,就动了怜悯的心,


耶稣往耶路撒冷去,经过撒玛利亚和加利利的边境。


在耶稣脚前把脸伏在地上感谢他。他是一个撒玛利亚人。


圣经所记: ‘看哪,我差遣我的使者在你面前, 他必在你前头预备你的道路’, 这句话是指着他说的。


他必须经过撒玛利亚。


于是到了撒玛利亚的一座城,名叫叙加;这城靠近雅各给他儿子约瑟的那块地。


撒玛利亚妇人对耶稣说:“你是犹太人,怎么向我,一个撒玛利亚妇人要水喝呢?”


犹太人对耶稣说:“我们说你是撒玛利亚人,并且是鬼附的,不是很对吗?”


跟着我们:

广告


广告