路加福音 8:55 - 中文标准译本 于是她的灵魂回来了,她就立刻起来。耶稣吩咐给她吃东西。 圣经当代译本修订版 她的灵魂就回来了,她立刻起来了。耶稣吩咐人给她东西吃。 和合本修订版 她的灵魂就回来了,她立刻起来。耶稣吩咐给她东西吃。 新标点和合本 上帝版 她的灵魂便回来,她就立刻起来了。耶稣吩咐给她东西吃。 新标点和合本 - 神版 她的灵魂便回来,她就立刻起来了。耶稣吩咐给她东西吃。 新译本 她的灵魂回来了,她就立刻起来。耶稣吩咐给她东西吃。 圣经–普通话本 她的灵回到了她的身上,她立刻站了起来。然后,耶稣又吩咐人们拿东西给这个小姑娘吃。 |