在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 14:3 - 中文标准译本

于是耶稣问律法师们和法利赛人,说:“在安息日使人痊愈,可以不可以?”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣问法利赛人和律法教师:“在安息日可以医病吗?”

参见章节

和合本修订版

耶稣回答律法师和法利赛人,说:“安息日治病合不合法?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣对律法师和法利赛人说:「安息日治病可以不可以?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣对律法师和法利赛人说:「安息日治病可以不可以?」

参见章节

新译本

耶稣对律法师和法利赛人说:“在安息日治病,可以不可以呢?”

参见章节

圣经–普通话本

耶稣一见那病人就开口问律法师和法利赛人: “在安息日里是否允许为人治病?”

参见章节



路加福音 14:3
10 交叉引用  

看哪,有个一只手枯萎的人。有些人就问耶稣,说:“在安息日使人痊愈,是否可以呢?”这是为要控告耶稣。


有些法利赛人看见了,就对耶稣说:“你看,你的门徒们做了在安息日不可以做的事。”


他们当中有一个是律法师,来试探耶稣,问他:


耶稣问他们:“在安息日可以行善还是作恶,救命还是害命?”他们却不做声。


当时,有一个患水肿病的人在他面前。


他们都安静下来。耶稣就扶着那人,使他痊愈,让他走了。


耶稣对他们说:“我问你们,在安息日是否可以行善或作恶,救命或害命?”


既然人在安息日受割礼,是为了不违犯摩西的律法;那么,因为我在安息日使一个人完全康复,你们就对我生气吗?