在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 41:6 - 中文标准译本

即使他来看我,也只说假话; 他心中积蓄奸恶, 走到外面才说出来。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们来看我时, 心怀恶意,满口谎言, 出去后散布流言。

参见章节

和合本修订版

当他来看我的时候,说的是假话; 他心存奸恶,走到外边才说出来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他来看我就说假话; 他心存奸恶,走到外边才说出来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他来看我就说假话; 他心存奸恶,走到外边才说出来。

参见章节

新译本

即使他来看我,说的也是假话; 他把奸诈积存在心里, 走到外面才说出来。

参见章节

圣经–普通话本

有人来看我, 全都是口是心非。 他们只不过想来找点闲话, 然后到外面散布流言蜚语。

参见章节



诗篇 41:6
9 交叉引用  

人人向邻舍说谎, 他们说话油嘴滑舌,心怀二意。


这两个王,他们的心都倾向作恶,他们同席却彼此说谎,但他们的计谋不会成功,因为结局在所定的时期才会来到。


我经常行远路, 遭遇江河的危险、强盗的危险、 来自同胞的危险、来自外邦人的危险、 在城里的危险、在旷野中的危险、 在海上的危险、在假弟兄中的危险;