在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 144:10 - 中文标准译本

是你为君王们赐下拯救, 是你救你仆人大卫脱离凶恶的刀剑!

参见章节

圣经当代译本修订版

你使君王得胜, 救你的仆人大卫逃离刀剑的杀戮。

参见章节

和合本修订版

你是那拯救君王的, 你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你是那拯救君王的; 你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你是那拯救君王的; 你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。

参见章节

新译本

你是那使君王得胜的, 是那救拔你仆人大卫脱离杀人的刀的。

参见章节

圣经–普通话本

您救您的仆人大卫于仇敌的刀丛剑树, 您把胜利赐给君王。

参见章节



诗篇 144:10
12 交叉引用  

亚兰王的元帅奈曼在主人面前是个重要的人,很受尊重,因为耶和华曾藉着他赐予亚兰人胜利。这人是个英勇的战士,却患了麻风。


求你因你仆人大卫的缘故, 不要回绝你的受膏者。


主耶和华,我救恩的力量啊, 在争战的日子里,你遮护了我的头!


耶和华啊,求你不容恶人的愿望实现, 不让他们的谋划成功, 免得他们高举自己!细拉


耶和华赐伟大的救恩给他所立的王, 施慈爱给他的受膏者,就是大卫和他的后裔, 直到永远。