在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 115:9 - 中文标准译本

以色列啊,当依靠耶和华! 他是他们的帮助、他们的盾牌。

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列人啊,要信靠耶和华! 祂是你们的帮助, 是你们的盾牌。

参见章节

和合本修订版

以色列啊,要倚靠耶和华! 他是人的帮助和盾牌。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。

参见章节

新标点和合本 - 神版

以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。

参见章节

新译本

以色列啊!你们要倚靠耶和华; 他是你们的帮助、你们的盾牌。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人啊,你们要信靠主, 他帮助你们,保护你们。

参见章节



诗篇 115:9
15 交叉引用  

依靠耶和华的人,就像锡安山, 不致动摇,永远屹立。


以色列啊,你当期盼耶和华, 因为慈爱在于耶和华, 丰盛的救赎也在于他!


你要依靠耶和华,要行善事, 在地上安居,并要以信实为粮;


你们作子民的,要时时依靠他, 在他面前倾心吐意, 神是我们的避难所!细拉


因为耶和华神是太阳,是盾牌, 耶和华赐下恩惠和荣耀; 他为行事纯全的人赐下福份,毫无保留。


现在,如果你们留心听我的声音,遵守我的约,你们就会在万民中作我珍贵的产业,因为全地都是属于我的。


神一切的言语都是精炼的; 对那些投靠他的,他就是盾牌。


以致我们这些早已在基督里有盼望的人,能归于他荣耀的称赞。


以色列啊,你多么有福! 有谁比得上你这蒙耶和华拯救的子民? 耶和华是帮助你的盾牌, 是你威荣的刀剑; 你的仇敌要向你卑躬屈膝, 你必践踏他们的背脊。”