在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 13:20 - 中文标准译本

与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人结交的,必受亏损。

参见章节

圣经当代译本修订版

与智者同行必得智慧, 与愚人结伴必受亏损。

参见章节

和合本修订版

与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。

参见章节

新标点和合本 上帝版

与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。

参见章节

新标点和合本 - 神版

与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。

参见章节

新译本

与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人为友的,必受亏损。

参见章节

圣经–普通话本

与明智的人同行能获得智慧, 和愚昧的人为伍只会受到连累。

参见章节



箴言 13:20
27 交叉引用  

他们也把亚伯兰兄弟的儿子罗得和他的财物掳掠而去。当时罗得正住在所多玛。


那些与他一起长大的年轻人说:“你要这样回复这民众,他们既然对你说‘你父亲使我们的轭沉重,求你给我们减轻’,你就告诉他们:‘我的小拇指比我父亲的腰还粗。


王却不采纳长老们给他提的建议,而去与那些同他一起长大、侍立在他面前的年轻人商议,


所以当战车长们看见约沙法时,他们说“这是以色列王”,就围住他交战。约沙法呼救,


亚哈也问约沙法:“你会与我一同去拉末-基列打仗吗?” 约沙法回答以色列王:“你我不分彼此,我的子民如同你的子民,我的马匹如同你的马匹。”


王却不采纳长老们给他提的建议,而去与那些同他一起长大、侍立在他面前的年轻人商议,


哈纳尼的儿子先见耶户出来面见约沙法王,对他说:“你怎能帮助恶人,喜爱那恨恶耶和华的人呢?因这事,耶和华的震怒临到你了。


他做耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样,因为他父亲死后亚哈家的人教唆他,把他引向灭亡。


所有敬畏你、遵守你训诫的人, 都是我的同伴。


愿望成就,心里甘甜; 远离恶事,被愚昧人憎恶。


你当从愚昧人的面前离开; 你在那里找不到充满知识的嘴唇。


耳朵听从关乎生命的训责, 这样的人必安居在智慧人当中。


不要与好发火的人结交, 也不要与易怒的人来往;


免得你效法他的行为, 使自己落入陷阱。


她的家是阴间的通道, 下到死亡的深处。


你们要离弃无知,就得以存活, 要走上有悟性的道路!”


那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华留心垂听。那些敬畏耶和华、尊重他名的人,在他面前都被记录在一本记念册上。


他们在使徒们的教导上,在契合、掰饼、祷告之事上恒切专心。


让我们彼此看顾,好激励爱心和美好的工作。


接着,我听见另一个声音从天上传来,说: “我的子民哪,你们要从她那里出来, 免得在她的罪孽上有份, 也免得遭受她所受的灾害,