在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 34:11 - 中文标准译本

耶和华派遣他在埃及地向法老和法老的所有臣仆,以及法老的全地,行了各样的神迹奇事;

参见章节

圣经当代译本修订版

奉耶和华的命令在埃及行神迹奇事,惩罚法老及其臣仆和国民,

参见章节

和合本修订版

耶和华差派他在埃及地,向法老和他的一切臣仆,以及他的全地,行了各样神迹奇事,

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华打发他在埃及地向法老和他的一切臣仆,并他的全地,行各样神迹奇事,

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华打发他在埃及地向法老和他的一切臣仆,并他的全地,行各样神迹奇事,

参见章节

新译本

耶和华差遣他在埃及地,向法老和他的一切臣仆,以及他的全地行了一切神迹和奇事。

参见章节

圣经–普通话本

没有人能像摩西奉主的派遣在埃及向埃及王、他的臣仆以及他的王国所做的那样施行神迹奇事,

参见章节



申命记 34:11
8 交叉引用  

耶和华你们的神,就是走在你们前面的那一位,他会亲自为你们争战,正如他在埃及,在你们眼前为你们所做的一切那样;


耶和华用大能的手和伸出的膀臂,用极其可畏的事,以及神迹和奇事,把我们从埃及领了出来。


以色列再没有兴起像摩西那样的先知——他是耶和华面对面认识的;


摩西还在全体以色列人眼前,施展了各样大能的手段,行了各样大而可畏的事。


或者有哪位神,曾试图用试炼、神迹、奇事、战争、大能的手、伸出的膀臂和极其可畏的事,去为自己把一个民族从另一个民族中带出来,像你们的神耶和华在埃及、在你眼前为你们所做的那一切呢?


你亲眼所见的大试炼,神迹和奇事,以及耶和华你的神领你出来时所用大能的手和伸出的膀臂。耶和华你的神必同样对付你所惧怕面对的各民族。