在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 2:15 - 中文标准译本

确实是耶和华出手对付了他们,使他们在营中溃乱,直到灭尽他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

其实是耶和华的手攻击他们,直到把他们从营中全部消灭。

参见章节

和合本修订版

耶和华的手也攻击他们,将他们从营中除灭,直到灭尽。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华的手也攻击他们,将他们从营中除灭,直到灭尽。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华的手也攻击他们,将他们从营中除灭,直到灭尽。

参见章节

新译本

耶和华的手攻击了他们,把他们从营中除灭,直到灭尽为止。

参见章节

圣经–普通话本

主不断地敌对他们,直到把他们从营中完全清除。

参见章节



申命记 2:15
13 交叉引用  

所以他针对他们举手起誓, 要使他们倒在旷野中,


因为你的手昼夜重压在我身上, 我的精力耗尽,如同在夏天的干旱中。细拉


所以他使他们的日子在虚空中消逝, 使他们的岁月在突然惊恐中消亡。


那时,你们看见了就心里欢喜, 你们的骨头必像嫩草一样兴盛; 耶和华的手必向他的仆人们显明, 他必对他的仇敌恼怒。


你要对他们说,这是耶和华的宣告:我指着我的永生起誓,我必定照着你们在我耳中所说的话对待你们。


但是神不喜悦他们中的大多数人,所以他们倒毙在旷野。


你们虽然知道这一切,我还想提醒你们:主一次性地把子民从埃及地救了出来,后来把那些不信的人都毁灭了,


他们每次出战,耶和华的手都以祸患攻击他们,正如耶和华所说的,如耶和华对他们所起的誓。他们就陷入了极大的危难。


他们就派人招聚非利士众首领,说:“把以色列神的约柜送走吧!让它回到原处,免得害死我们和我们的民众。”对死亡的恐慌弥漫全城,神的手重重地压在那里。


耶和华的手重重地压在阿实突人身上,使他们惊恐不安;他用肿物打击阿实突及其四境。


他们把它转移过去之后,耶和华的手临到那城,引起极大的恐慌;他打击那城的人,无论老少都长出了肿物。


这样,非利士人被制伏,不再入侵以色列的地界了。撒母耳一生的日子,耶和华的手一直对付非利士人。