在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 22:30 - 中文标准译本

是的,藉着你,我冲向敌军; 藉着我的神,我跃过墙垣。

参见章节

圣经当代译本修订版

我靠着你迎战敌军, 靠着我的上帝跃过墙垣。

参见章节

和合本修订版

我藉着你冲入敌军, 藉着我的上帝跳过城墙。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我借着你冲入敌军, 借着我的上帝跳过墙垣。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我藉着你冲入敌军, 藉着我的 神跳过墙垣。

参见章节

新译本

借着你,我攻破敌军; 靠着我的 神,我跳过墙垣。

参见章节

圣经–普通话本

有了您的帮助,我能冲决敌军; 我的上帝与我同在,我能攀越高城。

参见章节



撒母耳记下 22:30
6 交叉引用  

这位神,他的道路是纯全的, 耶和华的言语是精炼的, 他是所有投靠他之人的盾牌。


王和他的部下去耶路撒冷攻打那地的居民耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你进不到这里来!即使瞎眼的、瘸腿的,也能把你击退。”他们想,大卫绝对攻不进来。


是的,藉着你,我冲向敌军; 藉着我的神,我跃过墙垣。


然而,靠着爱我们的那一位, 我们在这一切事上已经得胜有余了。


藉着使我刚强的那一位,我一切都能。