在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 14:18 - 中文标准译本

王回应那妇人,说:“我将要问你的事情,不要向我隐瞒。” 妇人说:“我主我王请说。”

参见章节

圣经当代译本修订版

王对妇人说:“我有一件事要问你,你要实实在在地回答我。”妇人说:“我主我王请说。”

参见章节

和合本修订版

王回答妇人说:“我问你一句话,你一点也不可瞒我。”妇人说:“我主我王,请说。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

王对妇人说:「我要问你一句话,你一点不要瞒我。」妇人说:「愿我主我王说。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

王对妇人说:「我要问你一句话,你一点不要瞒我。」妇人说:「愿我主我王说。」

参见章节

新译本

王对那妇人说:“我要问你一句话,请你不要瞒我。”妇人回答:“我主我王,请说!”

参见章节

圣经–普通话本

王对那女人说: “我问你的话你要如实回答我。” 那女人答道: “请陛下问吧!”

参见章节



撒母耳记下 14:18
5 交叉引用  

婢女想:‘唯愿我主我王的话带来安慰,因为我主我王明辨是非,就像神的使者那样。’愿耶和华你的神与你同在!”


王就问:“这一切都是约押一手安排的吗?” 妇人回答说:“我指着我主我王的生命起誓:我主我王所说的一切不偏左右,正是你的臣仆约押吩咐我的,是他把这一切话教给了你的婢女。