在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 12:19 - 中文标准译本

大卫看见臣仆们低声耳语,就知道孩子已经死了。大卫问臣仆们:“孩子死了吗?” 他们回答:“死了。”

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫看见他们交头接耳,知道孩子死了,便问他们:“孩子死了?”他们答道:“是的,他死了。”

参见章节

和合本修订版

大卫见臣仆彼此低声说话,就知道孩子死了。他问臣仆说:“孩子死了吗?”他们说:“死了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫见臣仆彼此低声说话,就知道孩子死了,问臣仆说:「孩子死了吗?」他们说:「死了。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫见臣仆彼此低声说话,就知道孩子死了,问臣仆说:「孩子死了吗?」他们说:「死了。」

参见章节

新译本

大卫看见他的臣仆彼此低声耳语,就知道孩子已经死了。他问臣仆说:“孩子死了吗?”他们回答:“死了!”

参见章节

圣经–普通话本

大卫觉察侍从们在交头接耳,猜到孩子死了,就问: “是不是孩子死了?”人们答道: “是的,孩子死了。”

参见章节



撒母耳记下 12:19
4 交叉引用  

到了第七天,孩子死了。大卫的臣仆们害怕告诉他孩子死了,因为他们说:“看哪,孩子活着的时候,我们对他说话,他都不听劝,我们怎能告诉他孩子已经死了呢?他可能会做出不好的事。”


大卫就从地上起来,洗澡,抹油,更换衣服,进耶和华的殿去敬拜,然后回到宫中,让人给他摆上饭,他就吃了。


这时,大卫王在暗嫩死的事上已经受了安慰,渴望去见押沙龙。


弟兄们,关于睡了的人,我们不愿意你们不明白,免得你们忧伤,就像其他那些没有盼望的人一样。