在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 14:1 - 中文标准译本

有一天,扫罗的儿子约拿单对替他拿兵器的年轻人说:“走,我们过到对面非利士的守军那里吧!”他却没有把这事告诉他的父亲。

参见章节

圣经当代译本修订版

一天,扫罗的儿子约拿单对为他拿兵器的年轻人说:“来吧,我们去非利士的驻军那里。”但他没有告诉父亲。

参见章节

和合本修订版

有一日,扫罗的儿子约拿单对拿他兵器的青年说:“来,我们过去到非利士的驻军那里。”但他没有告诉父亲。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有一日,扫罗的儿子约拿单对拿他兵器的少年人说:「我们不如过到那边,到非利士人的防营那里去。」但他没有告诉父亲。

参见章节

新标点和合本 - 神版

有一日,扫罗的儿子约拿单对拿他兵器的少年人说:「我们不如过到那边,到非利士人的防营那里去。」但他没有告诉父亲。

参见章节

新译本

有一天,扫罗的儿子约拿单对替他拿武器的仆人说:“来!我们过到非利士人的驻军那边去吧。”但他没有告诉父亲。

参见章节

圣经–普通话本

一天,扫罗的儿子约拿单对拿他兵器的年轻人说: “来,我们到非利士人的防地那边去。”但他没有告诉他的父亲。

参见章节



撒母耳记上 14:1
13 交叉引用  

耶和华的灵大大临到他,他就赤手空拳撕裂了狮子,如同撕裂小山羊。他没有把所做的事告诉父母。


他取了一些蜂蜜在手掌里,然后继续走,边走边吃。他走到父母那里,把蜂蜜给了他们,他们也吃了,但他没有告诉他们蜂蜜是从狮子的尸体里取来的。


基甸就从他的仆人中选出十个人,照着耶和华吩咐他的去做。但他因为怕他的父家和那城的人,不敢在白天做,就在夜间做了。


扫罗从以色列中为自己挑选了三千人:两千人跟随扫罗在米克玛和伯特利山,一千人跟随约拿单在便雅悯的基比亚。其余的人,扫罗就打发他们各回自己的帐篷。


所以到了争战的日子,随同扫罗和约拿单的所有军兵手中都没有刀剑或长矛,只有扫罗和他儿子约拿单有刀枪。


那时,非利士的守军出来,前往米克玛关口。


那时扫罗在基比亚的边界,坐在米矶仑的石榴树下,随同他的军兵约有六百人,


然后对仆人们说:“你们在我前面先走,看哪,我跟在你们后面。”但她没有告诉丈夫纳巴尔。