在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太后书 1:11 - 中文标准译本

为了这福音,我受指派做传道者、使徒和教师。

参见章节

圣经当代译本修订版

我为了这福音受委派做传道人、使徒和教师。

参见章节

和合本修订版

我为这福音奉派作传道,作使徒,作教师。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我为这福音奉派作传道的,作使徒,作师傅。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我为这福音奉派作传道的,作使徒,作师傅。

参见章节

新译本

为这福音,我被派作传道的、使徒和教师。

参见章节

圣经–普通话本

为了传播福音,我被任命为传教士、使徒和教师,

参见章节



提摩太后书 1:11
5 交叉引用  

但是主对他说:“你去吧!因为这个人是我所拣选的器皿,不但要在外邦人和君王面前,还要在以色列子民面前宣扬我的名。


我不是自由的吗?我不是使徒吗?我不是看到我们的主耶稣吗?你们不是我在主里的工作吗?


想要做律法教师,却不明白自己所讲的,或所强调的是为了什么。


为此,我受指派做传道者和使徒,在信仰和真理上做外邦人的教师。我说的是真话,没有说谎。