在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太前书 6:8 - 中文标准译本

不过有了吃的、穿的,我们将以此为满足。

参见章节

圣经当代译本修订版

只要有吃有穿,就该知足。

参见章节

和合本修订版

只要有衣有食, 我们就该知足。

参见章节

新标点和合本 上帝版

只要有衣有食,就当知足。

参见章节

新标点和合本 - 神版

只要有衣有食,就当知足。

参见章节

新译本

只要有衣有食,就应当知足。

参见章节

圣经–普通话本

如果有吃有穿,我们就该知足了。

参见章节



提摩太前书 6:8
12 交叉引用  

然后雅各许了一个愿说:“如果耶和华与我同在,在我所行的这路上保守我,又赐给我粮食吃、衣服穿,


以色列祝福约瑟说: “愿我祖父亚伯拉罕和我父以撒所跟随的神, 就是牧养我一生直到今日的神,


我们日用的食粮,愿你今天赐给我们。


因为耶和华你的神在你手中一切工作上祝福了你。他知道你走这大旷野,这四十年耶和华你的神一直与你同在,你什么都不缺。’”


我这样说,并不是因为我缺少什么;事实上,我已经学会了在任何情况下都知足。