在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




帖撒罗尼迦前书 5:1 - 中文标准译本

弟兄们,关于这些时候和日期,你们不需要我写什么给你们了。

参见章节

圣经当代译本修订版

弟兄姊妹,这件事会在什么日期、什么时候发生,不必我写信告诉你们,

参见章节

和合本修订版

弟兄们,关于那时候和日期,不用人写信给你们,

参见章节

新标点和合本 上帝版

弟兄们,论到时候、日期,不用写信给你们,

参见章节

新标点和合本 - 神版

弟兄们,论到时候、日期,不用写信给你们,

参见章节

新译本

弟兄们,论到时候和日期,不用写甚么给你们了。

参见章节

圣经–普通话本

兄弟姐妹们,关于时间和日期,不需要我写信告诉你们,

参见章节



帖撒罗尼迦前书 5:1
8 交叉引用  

耶稣在橄榄山上坐着,门徒们悄悄地前来问他:“请告诉我们,这些事什么时候会发生呢?你的来临和这世代的终结会有什么预兆呢?”


“至于那日子和那时刻,没有人知道,连诸天之上的天使们也不知道,子也不知道, 唯有父知道。


耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候和日期,不是你们可以知道的。


关于服事圣徒的事,其实我不必给你们写什么,


所以,你们当用这些话彼此鼓励。


关于弟兄之爱,你们不需要我写什么给你们,因为你们自己蒙了神的教导,要彼此相爱。


各位蒙爱的人哪,我一直十分殷切地要写信给你们,谈论我们共有的救恩;我感到有必要写信鼓励你们,为曾经一次性地托付给圣徒们的信仰而努力争战,