在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 9:14 - 中文标准译本

于是所有的树木对荆棘说: ‘你来作王统治我们吧。’

参见章节

圣经当代译本修订版

最后,所有的树木都对荆棘说,‘你来做我们的王。’

参见章节

和合本修订版

众树对荆棘说:‘请你来作王治理我们!’

参见章节

新标点和合本 上帝版

众树对荆棘说:『请你来作我们的王。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

众树对荆棘说:『请你来作我们的王。』

参见章节

新译本

于是众树都对荆棘说:‘请你来作王统治我们吧。’

参见章节

圣经–普通话本

“于是,树木们一起对荆棘丛说: ‘你来做我们的王吧!’

参见章节



士师记 9:14
3 交叉引用  

以色列王约阿施就派人去见犹大王亚玛谢,说:“黎巴嫩的蒺藜派人到黎巴嫩的香柏树那里,说:‘把你的女儿嫁给我儿子为妻吧!’然而,有一只黎巴嫩的野兽经过,把那蒺藜践踏了。


但葡萄树回答他们: ‘难道我要停止出产让神和人喜乐的新酒, 而去飘摇在众树之上吗?’


荆棘回答树木们: ‘你们如果真诚地膏立我作王统治你们, 就来投靠在我的影子下吧! 否则,就愿火从荆棘里出来, 吞噬黎巴嫩的香柏树。’